泰国地铁怎么写?
泰式英语,就是按照英文的读音来拼写泰国词语,比如电脑(kam-pi-tah)、酒吧(baar)等等;相反,英式英语是照着泰国语的读音来拼写英文单词,比如巴士(buss) 、餐厅 (chaan taam). 而美式英语则是照着英文的读音来拼写泰国词语,如快餐(kaht kehn)、冰淇淋(ak wik kiin)。。。 曼谷的“曼”字用英语发音是“Man”,而清迈的“迈”字则发音为“May",但这两个城市其他字的发音均相同。
在官方文件中,泰国人坚持用泰式英语书写文字,尽管这种变体的字母很难认且不容易表达正确的发音。但在日常生活里,泰国人的英语水平要简单得多,他们更倾向于使用英式英语来交流。
以《暹罗铁骑》为例,这是一部由泰国明星主演的史诗电影,其片中的对白就采用了标准的英式英语。至于那些没有接触过西方语言的人群,他们仍然能够读懂以泰式英语写的报纸和杂志。